Blogia
ATENEA NIKÉ

DAVID BISBAL CANTA EN LATÍN

Magnificat *

anima mea Dominum,

et exsultavit spiritus meus *

in Deo salutari meo.

Quia respexit humilitatem ancillae suae, *

ecce enim ex hoc beatam me dicent omnes generationes.

Quia fecit mihi magna qui potens est: *

et sanctum nomen ejus,

et misericordia ejus a progenie in progenies *

timentibus eum.

Fecit potentiam in brachio suo, *

dispersit superbos mente cordis sui,

deposuit potentes de sede, *

et exaltavit humiles,

esurientes implevit bonis, *

et divites dimisit inanes.

Suscepit Israel puerum suum, *

recordatus misericordiae suae,

sicut locutus est ad patres nostros, *

Abraham et semini ejus in saecula.


Traducción:


Proclama mi alma la grandeza del Señor,

se alegra mi espíritu en Dios, mi Salvador;

porque ha mirado la humillación de su esclava.

Desde ahora me felicitarán todas las generaciones,

porque el Poderoso ha hecho obras grandes por mí:

su nombre es santo,

y su misericordia llega a sus fieles

de generación en generación.

Él hace proezas con su brazo:

dispersa a los soberbios de corazón,

derriba del trono a los poderosos

y enaltece a los humildes,

a los hambrientos los colma de bienes

y a los ricos los despide vacíos.

Auxilia a Israel, su siervo,

acordándose de la misericordia

-como lo había prometido a nuestros padres-

en favor de Abrahán

y su descendencia por siempre.


El Magníficat (magnificat en latín) es un canto y una oración cristiana. Proviene del evangelio de Lucas ( 1:46-55) y reproduce las palabras que según este evangelista María dirige a Dios cuando visita a su prima Isabel, madre de Juan el Bautista y esposa de Zacarías.

El nombre de la oración está tomado de la primera frase en latín, que reza Magnificat anima mea Dominum.


¿Y esta publicidad? Puedes eliminarla si quieres.

0 comentarios

¿Y esta publicidad? Puedes eliminarla si quieres
¿Y esta publicidad? Puedes eliminarla si quieres